Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates. 24 y When Saul returned from following the Philistines, he was told, “Behold, David is in the wilderness of Engedi.” 2 Then Saul took z three thousand chosen men out of all Israel and went to seek David and his men in front of the Wildgoats’ Rocks. David refuse de tuer Saül. 1 Samuel 24:1–10 David Spares Saul’s Life 24 a After Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, “David is in the Desert of En Gedi. an oasis overlooking the Dead (Salt) Sea. 1 After Saul had chased the Philistines away, people told him, “David is in the desert area near En Gedi. * 1 David then went up from there and stayed in the strongholds of Engedi. David Shames Saul. car il est l'oint de l'Eternel. 1 Samuel 24 (Segond 1910) -+ 1 (24:2) Lorsque Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on vint lui dire: Voici, David est dans le désert d'En Guédi. Tools. ” 2 So Saul took three thousand able young men from all Israel and set out to look for David and his men near the Crags of the Wild Goats. 2 So Saul chose 3,000 elite troops from all Israel and went to search for David and his men near the rocks of the wild goats. David spares Saul's life. D'habitude, quand un homme surprend son ennemi, le laisse-t-il s'en aller sain et sauf? 2 Et comme Saül revenait de la poursuite des Philistins, on vint lui dire : Voici, David est au désert d'En-Guédi. Livres de la Bible, Afficher uniquement les langues des signes, Téléchargement de publications uniquement, Se connecter 1 Samuel 24:1-7.DAVID IN A CAVE AT ENGEDI CUTS OFF SAUL'S SKIRT, BUT SPARES HIS LIFE. 1 Samuel 24:1–22 David Spares Saul’s Life 24 1 y When Saul returned from following the Philistines, he was told, “Behold, David is in the wilderness of Engedi.” 2 Then Saul took z three thousand chosen men out of all Israel and went to seek David and his men in front of the Wildgoats’ Rocks. Je n'ai pas voulu attenter à ta vie, car c'est le Seigneur qui t'a choisi comme roi. Regarde, ô mon roi, regarde ce que je tiens: un pan de ton manteau! 1 # 24:1 Verses 24:1-22 are numbered 24:2-23 in Hebrew text. Tu vois donc bien que je n'ai pas l'intention de te nuire ou de me révolter contre toi. 1 Samuel 24 1 (24.2) Et il arriva que, quand Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on lui rapporta, en disant : Voici, David est au désert d’En-Guédi. 24 [ a]After Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, “David is in the Desert of En Gedi. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection. Et Saül éleva la voix et pleura. Listen to the Bible. CONDITIONS D’UTILISATION 1 Samuel 24. Ezéchiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas. Now it happened, when Saul had returned from following the Philistines, that it was told him, saying, “Take note! Eh bien, le Seigneur sera l'arbitre entre nous; qu'il examine et défende ma cause, qu'il me rende justice et me délivre de tes attaques.». 1 Samuel. 24 Et la colère de l'Éternel s'enflamma de nouveau contre Israël, et il incita David contre eux, en disant : « Va, dénombre Israël et Juda ! L'Eternel jugera et prononcera son verdict entre toi et moi. Then he was told, “David is in the Desert of En Gedi.” So he chose 3,000 men from all Israel. Précédent. 1 Puis David monta de là, et demeura dans les lieux forts d'En-Guédi. 1 Samuel – Aperçu. 6 Et il dit à ses gens: Que l'Eternel me garde de commettre contre mon seigneur, l'oint de l'Eternel, une action telle que de porter ma main sur lui! : endroit non identifié aux environs d'En-Guédi. 1 Samuel 24 16 Lorsque David eut fini d'adresser à Saül ces paroles, Saül dit: Est-ce bien ta voix, mon fils David? Que le Seigneur soit l'arbitre entre nous deux; qu'il me venge du mal que tu m'as fait, mais moi-même je ne te ferai rien. Néhémie Esther Job Psaumes Proverbes. ; 2 Et quand Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on lui fit ce rapport, en disant: Voilà David qui est au désert d'En-Guédi. 24. 1 Samuel 24. David Shames SaulNow Saul had chased the Philistines away. 1Sa 24:1. Matthieu Marc Luc Jean Actes. Verse. Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates. TRADUCTION DU MONDE NOUVEAU (ÉDITION D’ÉTUDE), https://assetsnffrgf-a.akamaihd.net/assets/m/1001070103/univ/art/1001070103_univ_sqr_xl.jpg, Représentations théâtrales (version audio), Actualités à l’intention des journalistes, La Bible. This story is a wonderful example of what it means to pursue our enemies and live out the truth: It's not about me! 2 Saül prit trois mille hommes d'élite sur tout Israël, et il alla chercher David et ses gens jusque sur les rochers des boucs sauvages.… 2 Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men upon the rocks of the wild goats. C'est toi qui me poursuis pour m'ôter la vie. Alors jure-moi au nom du Seigneur qu'après ma mort, tu n'effaceras pas tout souvenir de moi et de ma famille en exterminant mes descendants.». went . A sudden Philistine invasion had saved David, when hard pressed by Saul, and had given him the opportunity of flight to the wild country on the west of the Dead Sea, near the place where En-Gedi {‘the Fountain of the Wild Goat’} sparkles into light on the hill above the weird lake. 1 Samuel 24 New Living Translation (NLT) David Spares Saul’s Life. Je n'ai fait que couper le pan de ton manteau et je ne t'ai pas tué. He took his wife, 25 but did not have marital relations 24 with her until she gave birth to a son, whom he named 25 Jesus. Index des publications. After relieving the siege of Jabesh-Gilead, Saul conducts military campaigns against the Moabites, Ammonites, Edomites, Aram Rehob and the kings of Zobah, the Philistines, and the Amalekites (1 Samuel 14:47). 1 Samuel 24 :: New International Version (NIV) Strong's. Tu vois que je n'ai commis aucune faute envers toi. Et quand Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on lui fit ce rapport, en disant: Voilà David qui est au désert d'En-Guédi. Tu me pourchasses, moi qui ne suis qu'un chien crevé, qu'une misérable puce! . 1 Samuel 24. Read verse in Ostervald (French) NIV: ESV: NASB: KJV: HCSB: 1 After Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, "David is in the Desert of En Gedi." 17 Et il dit à David: Tu es plus juste que moi; car tu m'as fait du bien, et moi je t'ai fait du mal. (16-22)1-7 God delivered Saul into David's hand. David discerns God’s will on principle. Index. 1 Samuel 24 … 4 Les gens de David lui dirent: Voici le jour où l'Eternel te dit: Je livre ton ennemi entre tes mains; traite-le comme bon te semblera. Mais dès qu'il eut fait cela, son cœur se mit à battre très fort. Les livres de Samuel présentent la transition entre la période des juges et celle des rois. Puis Saül retourna chez lui, tandis que David et ses compagnons regagnaient leur refuge dans la montagne. 1 Samuel 24:1 "And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David [is] in the wilderness of En-gedi." Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel. 1 Puis David monta de là, et demeura dans les lieux forts d'En-Guédi. Nouveau Testament . David’s men (1 Samuel 24:4), much like Saul (1 Samuel 23:7), discern God’s will on the basis of favorable circumstances: God gives them the opportunity to kill Saul, and thus it must be God’s will for them to do so. Ceux-ci lui chuchotèrent: «Voici le moment annoncé par le Seigneur lorsqu'il t'a dit: “Un jour je te livrerai ton ennemi pour que tu le traites comme il te plaira.” » Alors David s'avança et coupa discrètement un pan du manteau de Saül. puis lui demanda: «Pourquoi écoutes-tu ceux qui prétendent que je cherche à te nuire? 24 (24:2) Lorsque Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on vint lui dire: Voici, David est dans le désert d'En Guédi. . 1 Samuel 23 1 Samuel 25 Chapter 24. 24 Now when Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, saying, “Behold, David is in the wilderness of Engedi.” 2 Then Saul took three thousand chosen men from all Israel and went to seek David and his men in front of the Rocks of the Wild Goats. Matthieu Marc Luc Jean Actes. ; 3 Alors Saül prit trois mille hommes, choisis de tout Israël, et s'en alla chercher David et ses gens, jusque sur les rochers des chamois. (1-2) Saul seeks David in the Wilderness of En Gedi. 24 Lorsque Saül revint de la bataille contre les Philistins, on l’informa aussitôt que David était dans le désert d’Èn-Guédi +. He lives in a £1.5million six-bedroom house with his wife Faryal Makhdoom, 29, and their three children Muhammad, Lamaisah and Alayna in Bolton, which is a tier three area. 24. 1 Samuel 24. KJV (Narrated) NKJV (Narrated) NKJV (Dramatized) NLT (Dramatized) NIV (Narrated) NIV (Dramatized) NASB (Narrated) RVR60 (Español) Tools. David s'inclina respectueusement jusqu'à terre. Saül quitta la caverne et reprit la route. David Spares Saul's Life. Having, as it should seem, got the victory over them, and driven them out of his country, and pursued them to their own. Contre qui le roi d'Israël s'est-il mis en campagne? upon the rocks of the wild goats--Nothing but the blind infatuation of fiendish rage could have led the king to pursue his outlawed son-in-law among those craggy and perpendicular precipices, where were inaccessible hiding places. 24 (24:2) When Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, “ Look, David is in the desert of En Gedi.” 2 So Saul took 3,000 select men from all Israel and went to find 1 David and his men in the region of 2 the rocks of the mountain goats. : localité située sur la rive ouest de la mer Morte. 1 When Saul came back from fighting the Philistines, he was told that David was in the wilderness near Engedi. 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras. ” 2 So Saul chose 3000 men from all over Israel and began searching for David and his men. RÈGLES DE CONFIDENTIALITÉ, LA BIBLE. 3 Saul came to some sheep pens beside the road. David épargne Saül (1-22) David montre du respect pour l’oint de Jéhovah (6) 1 Samuel 24:1. Lorsque David eut achevé de parler, Saül demanda: «David, mon fils, est-ce bien toi qui me parles?» Et il pleura abondamment. 1 Samuel 24 Commentary, One of over 110 Bible commentaries freely available, this commentary, by the leading authority in the Church of Christ, presents a verse level look at the Bible. 2 When Saul returned from the pursuit of the Philistines, he was told that David was in the desert near Engedi. Précédent. 2. 3 # Ps 57 Title; Ps 142 Title. David Spares Saul. Précédent. 1 Samuel 24 . Bible / Our Library / Bible Commentaries / Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete) / 1 Samuel / 1 Samuel 24; Share Tweet. Saül continue de persécuter David au désert de Hen-guédi. On m'excitait à te tuer; mais je t'ai épargné, et j'ai dit: Je ne porterai pas la main sur mon seigneur, car il est l'oint de l'Eternel. 24 After Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, “David is in the Desert of En Gedi. 1 Samuel 24 :: King James Version (KJV) Strong's. © Société biblique française - Bibli'O 1997, David quitta cette région et alla s'installer près d'En-Guédi, Dans certaines traductions, les v. 24.1-23 sont numérotés 23.29–24.22. 1 Samuel 24. He came to some sheep pens along the road. Red Letter. 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite. 24 “I’m No Rebel” 1-4 When Saul came back after dealing with the Philistines, he was told, “David is now in the wilderness of En Gedi.” Saul took three companies—the best he could find in all Israel—and set out in search of David and his men in the region of Wild Goat Rocks. 3 He came to the sheep pens along the way; a cave was there, and Saul went in to relieve himself. The virgin will conceive and bear a son, and they will call him 19 Emmanuel,” 20 which means 21 “God with us.” 22 24 When Joseph awoke from sleep he did what the angel of the Lord 23 told him.
Einfache Fragen Deutsch,
Was Gefällt Mir An Mir,
Geschenke Für 13 Jährige Jungs,
Beste Handy Spiele 2019,
Warzone Nvidia Highlights Deaktivieren,
Abgeschnitten Film Praktikant,
Jahreszeiten Mit Artikel,
Deutsch Lernen Dialog A2,
Restaurant Poseidon Darmstadt Speisekarte,